De klodsede ord gjorde mig pludselig ondt
Bukiyou na sono kotoba de fui ni kizutsuite
Jeg opmuntrer mig selv alene uden at sige undskyld eller noget.
Gomen ne mo nanimo naku hitori de jibun hagemashite
Jeg er bekymret for, at han ikke kommer tilbage i dag.
Kyou mo mata modotte wa konai ka to fuan de
Jeg vil bare have, at du bliver
Jeg vil bare have, at du bliver
Jeg har vænnet mig til fremmede menneskers fåmælte holdning i disse dage, åh-åh
Kono koro narete kita yo sono mukuchi na taido ni
Jeg hvisker til spejlet, at det er tid til at bryde op puha-åh
Sorosoro wakareyou til kagami ni tsubuyaku no
Det er naturligt, at jeg er der, det er ligesom dig
Watashi ga ite atarimae tte ki ni rashī ne
Men bliv, bliv, bliv hos mig
Dakedo bliv, bliv, bliv hos mig
Tekster til tv-pige blåt hår
En melankolsk flydende melodi (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI
Du får mig til at græde så meget
Konna ni nakaseru no ni
Duften er sød (ah-ah, ah-ah)
Jeg er kaori wa amai forbrydelse
Men jeg elsker dig stadig, eh-eh-eh-eh
Demo af daisuki
Før jeg bliver suget ind i denne kulsorte himmel
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni
Hej, forlad venligst ikke min side mere
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo
Jeg kan bare ikke gøre det uden dig
Doushitemo kimi ja nakya dame na no
Bliv ved min side, bliv hos mig
Så bliv hos mig
Det går lidt ligesom
Det går lidt ligesom
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
Det behøver ikke at være evigt
Eien de wa nakutemo ii kara
Bliv ved min side, bliv hos mig
Så bliv hos mig
Jeg sagde, jeg ville have dig til at blive, men du forlader altid
Jeg sagde, jeg ville have dig til at blive, men du forlader altid
Fortæl mig aldrig hvor, fortæl mig aldrig hvad årsagen er
Fortæl mig aldrig hvor, fortæl mig aldrig hvad årsagen er
Når du er væk, kan jeg ikke se, om mit hjerte overhovedet banker
Når du er væk, kan jeg ikke se, om mit hjerte overhovedet banker
Nogle gange tror jeg, at det kun er for dig, jeg lever og ånder ind
Nogle gange tror jeg, at det kun er for dig, jeg lever og ånder ind
Så bliv, jeg ved, du skal være træt
Så bliv, jeg ved, du skal være træt
Når natten bliver mørk, lad mig være din ild
Når natten bliver mørk, skal du være din ild
I en verden fuld af løgne er min eneste sandhed dig
I en verden fuld af løgne er min eneste sandhed, at du her er et brev
Her er et brev fra mig til dig
Fra mig til dig
En melankolsk flydende melodi (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI
Du får mig til at græde så meget
Konna ni nakaseru no ni
Duften er sød (ah-ah, ah-ah)
Jeg er kaori wa amai forbrydelse
Men jeg elsker dig stadig, eh-eh-eh-eh
Demo af daisuki
Før jeg bliver suget ind i denne kulsorte himmel
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni
Hej, forlad venligst ikke min side mere
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo
Jeg kan bare ikke gøre det uden dig
Doushitemo kimi ja nakya dame na no
Bliv ved min side, bliv hos mig
Så bliv hos mig
efter stormens sangtekster mumford
Det går lidt ligesom
Det går lidt ligesom
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
Det behøver ikke at være evigt
Eien de wa nakutemo ii kara
Bliv ved min side, bliv hos mig
Så bliv hos mig
Det går lidt ligesom
Det går lidt ligesom
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala
Det behøver ikke at være evigt
Eien de wa nakutemo ii kara
Bliv ved min side, bliv hos mig
Så bliv hos mig