DESPECHA

Sangen 'DESPECHÁ' af den spanske singer-songwriter ROSALÍA er en levende og styrkende hymne, der fanger ånden i at komme videre fra et tidligere forhold med selvtillid og selvsikkerhed. Selve titlen, 'DESPECHÁ', er et sprogligt spansk udtryk, der kan oversættes til 'foragtet' eller 'hadfuldt', men i forbindelse med sangen får det en mere nuanceret betydning af at være ubekymret og ugeneret af tidligere klager.

Teksterne skildrer hovedpersonens beslutsomhed om at glemme sin ekss forseelser og nyde en aften i byen med sine venner, omtalt som 'motomami' og 'gyales', som er vilkår for hengivenhed for hendes nære kvindelige ledsagere. Den gentagne linje 'Y ando despechá', oah, alocá'' understreger hendes vilde og ukontrollerede sindstilstand, hvilket indikerer, at hun fuldt ud omfavner sin nyvundne frihed. Sangens iørefaldende omkvæd, 'Lo muevo de la'o a la'o, y a otro la'o', som betyder 'Jeg flytter den fra side til side og til en anden side', antyder en fysisk manifestation af denne befrielse gennem dans .



ROSALÍAs stil er kendt for at blande traditionel flamenco med moderne urban og poppåvirkninger, og 'DESPECHÁ' er ingen undtagelse. Sangens optimistiske tempo og smittende rytme tilskynder lyttere til at danse og fejre sammen med hende. Teksterne 'Voy a 180 porque soy una racineta' udtrykker metaforisk kunstnerens hurtige og ustoppelige natur, idet hun sammenligner sig selv med en racerbil. Sangen afsluttes med en legende og selvsikker afskedigelse af fortiden, da ROSALÍA hævder sin uafhængighed og glæde i nuet.